Пред вас е една романтично-лирична история за любовта – в едно малко градче на една малка балканска земя, край едно не толкова малко езеро, през 21. век.

С вечния символ на ябълката и също така вечните въпроси:

Може ли да се боледува от любов? Може ли да се умира от любов?

Книгата на отец Пимен, "Излязох", съчетава фина философия и магически реализъм в една история, която може да се случи на всекиго и на никого. Романът е вдъхновен от любовта към родния град, към старата градска музика от началото на 20. век и спомените на автора от собствената му младост.

За автора:

Пимен Илиевски е роден в Ресен, Северна Македония, на 3.10.1971 г. Преди завършването на Богословския факултет в Скопие през 1997 г. се в Струмишкия манастир Свети Леонтий. Скоро след това става игумен на манастира и секретар на Струмишка епархия.

През 2004 г. Светият синод на Македонската православна църква го изпраща на следдипломна квалификация в Богословския институт Свети Сергей Радонешки в Париж. Служи в македонски църковни общини в Париж и Брюксел.

През 2005 г. Пимен е ръкоположен за епископ Полански, а от 2006-та става митрополит на Европейската епархия на МПЦ със седалище в Малмьо – Швеция. Разгръща мащабна църковна дейност с разкриване на нови църковни общини на МПЦ в Европа, създаване на църкви, увеличаване на броя свещеници на Стария континент. Той е редовен колумнист на вестник Дневник, където критично коментира проблемите на църквата и обществото.

О. Пимен

Автор е на два публицистични сборника: Което написах - написах и Пътувайки.

Организатор и участник в художествени изложби, активен в социалната мрежа под името отец Пимен, както го познава македонският народ. Заради неконвенциалното си гражданско мислене и неизменна защита на слабите през 2013 г. е избран за Личност на годината в Северна Македония от всекидневника Нова Македония и няколко интернет портала.

Старите му любови – музика, фотография, театър – го подтикват да продължава със светско творчество. Така от сценарий за Международния театрален фестивал Актьорът на Европа, който се прави в родния му Ресен на Преспанското езеро се ражда и първият му роман Излязох.

Самият роман е вдъхновен от любовта към родния град, към старата градска музика от началото на ХХ в. и спомените от собствената му младост. Първоначално замислен като две паралелни монодрами, впоследствие текстът се превръща в роман, в който главните герои остават безименни.

За преводача:

Доц. д-р Елка Димитрова е поет, преводач, литературен изследовател, доцент от Института за литература на Българска академия на науките. Автор на три поетически книги, на Изгубената история – панорамно изследване върху българския модернизъм, на три учебни помагала, десетки студии и статии върху проблеми на литературната история, теорията на литературата, теорията на превода, модернизма и постмодернизма, на учебник по литература за 11 клас.

Елка Димитрова

Превела е от македонски романа До скоро. Е от Драгана Евтимова и Владимир Лукаш, поезия от Славица Гаджова-Свидерска и Драгана Евтимова; сборника 22 български и унгарски поетеси; сборник с поезия на автори от Северна Македония, Албания, Сърбия, Хърватия, Русия, Словения и Украйна; есето ОЕ на Виктор Шкловски; Дон Жуан от Марина Цветаева; Децата от гарата на Едит Незбит; A Rhapsody on a Windy Night от Т.С.Елиът; поезия и есета на участници в двете досегашни издания в Международния фестивал на поезията „Орфей – Пловдив“ www.orpheus-plovdiv.eu и др.

 

Този сайт използва бисквитки, за да подобри работата си. Можете да изключите бисквитките от настройките на браузера си.