Дойде време да отбележим заедно 12-ото издание на европейската Нощ на литературата! 🎉
Вдъхновяващи личности ще четат откъси от съвременна европейска поезия и проза на нетипични и изненадващи места в София и още 15 населени места.
От вас очакваме да си обуете удобни обувки, за да обиколите читателските гнезда, да се потопите в изненадващата атмосфера и да откриете своя нов любим писател или поет!
🥁 На 27 септември 2023 г. от 18:00 ч. можете да започнете обиколката си от читателско гнездо по ваш вкус. Ето и информация за книгите, четците и читателските гнезда в София:

1 🇦🇹 А В С Т Р И Я

  • книга: „ДЪХЪТ НА ЕВРОПА, ЛИТЕРАТУРЕН ФЕСТИВАЛ РУСЕ“ / Сто черни шевни машини, Елиас Хиршл
  • преводач: Пенка Ангелова
  • издателство: „Елиас Канети“
  • гнездо: Национална художествена академия / ул. „Шипка“ 1

2 🇧🇪 Б Е Л Г И Я

  • книга: “Война и терпентин“, Стефан Хертманс
  • преводач: Анета Данчева-Манолова
  • издателство: Персей
  • чете: Линда Русева
  • гнездо: Национален студентски дом, зала „Реплика“, етаж 2 / пл. „Народно събрание“ 10

🤟🏻 Осигурен превод на жестов език в 19:00 ч


3 🇧🇬 Б Ъ Л Г А Р И Я
  • книга: „Още един ден в музея“, Зорница Христова, Тодор Петев
  • издателство: Точица, с подкрепата на Столична община
  • чете: Зорница Христова
  • гнездо: Къщата на Столична община на ул. „Париж“ 1

🤟🏻 Осигурен превод на жестов език в 18:30 ч


4 🇩🇪 Г Е Р М А Н И Я

  • книга: „Тил“, Даниел Келман
  • преводач: Жанина Драгостинова
  • издателство: Колибри
  • чете: Данаил Обретенов
  • гнездо: Национален студентски дом, Зала „Камерна“, етаж 1 / пл.“Народно събрание“ 10

5 🇬🇷 Г Ъ Р Ц И Я

  • книга: „Шега“, Янис Палавос
  • преводач: Иван Б. Генов
  • издателство: Колибри
  • чете: Аделина Радева
  • гнездо: betahaus | sofia / ул. „Шипка“ 6, ет.3

6 🇩🇰 Д А Н И Я

  • книга: „Същински ангели“, Мортен Пепе
  • преводач: Росица Цветанова
  • издателство: Персей
  • чете: Петър Русев
  • гнездо: + това / ул. „Марин Дринов“ 30

7 🇪🇺 Е В Р О П Е Й С К А   К О М И С И Я

  • книга: „Раят“, Пия Лейно
  • преводач: Росица Цветанова
  • издателство: Мартин Димитров
  • чете: Мартин Димитров
  • гнездо: VIVACOM Art Hall Oborishte 5 / ул. „Оборище“ 5

🤟🏻 Осигурен превод на жестов език в 18:00 ч


8 🇮🇪 И Р Л А Н Д И Я

  • книга: „Актриса“, Ан Енрайт
  • преводач: Стела Джелепова
  • издателство: Лист
  • чете: Лора Мутишева
  • гнездо: Mahala Bookstore / ул. „Георги Бенковски“ 27

9 🇪🇸 И С П А Н И Я

  • книга: „Безкраят в стрък тръстика“, Ирене Вайехо
  • преводач: Десислава Антова и Захари Омайников
  • издателство: Колибри
  • чете: Асен Кукушев
  • гнездо: Klubovna / ул. „Кракра“ 15

10 🇮🇹 И Т А Л И Я

  • книга: „Трудни любови“, Итало Калвино
  • преводач: Сава Славчев
  • издателство: „Колибри“
  • чете: Сава Славчев
  • гнездо: Национален студентски дом, Репетиционна зала 310, етаж 3 / пл.“Народно събрание“ 10

🤟🏻 Осигурен превод на жестов език в 20:30 ч


11 🇮🇪 Д Е Т С К И  К Н И Г И

  • книга: „Всички погубени места“, Джон Бойн
  • преводач: Надежда Розова
  • издателство: „Лабиринт“
  • чете: Темз Арабаджиева
  • гнездо: Национален студентски дом, Зала „8-ми декември“, етаж 5 / пл.“Народно събрание“ 10

12 🇬🇧 В Е Л И К О Б Р И Т А Н И Я

  • книга: „Парижанина“, Изабела Хамад
  • преводач: Стефан Аврамов
  • издателство: „Кръг“
  • чете: Радосвета Стаменкова
  • гнездо: Галерия „Академия“ / ул. „Шипка“ 1

13 🇵🇱 П О Л Ш А

  • книга: „Миг“, Вислава Шимборска
  • преводач: Искра Ангелова
  • издателство: Университетско издателство „Св. Климент Охридски“
  • чете: Анета Иванова
  • гнездо: КО-ОП / бул. „Янко Сакъзов“ 17

14 🇵🇹 П О Р Т У Г А Л И Я

  • книга: „Урокът на лунатика“, Фредерико Педрейра
  • преводач: Илияна Чалъкова
  • издателство: „Колибри“
  • чете: Илияна Чалъкова
  • гнездо: Национален студентски дом, Зала „Галерия“, етаж 2 / пл.“Народно събрание“ 10

15 🇲🇰 С Е В Е Р Н А  М А К Е Д О Н И Я

  • книга: „Вещица“, Венко Андоновски
  • преводач: Мариян Петров
  • издателство: „Персей“
  • четат: Игор Дамянов
  • гнездо: Национален студентски дом, Централно фоайе, етаж 1 / пл.“Народно събрание“ 10

🤟🏻 Осигурен превод на жестов език в 20:00 ч


16 🇸🇮 С Л О В Е Н И Я

  • книга: „Бялото се пере на деветдесет“, Броня Жакел
  • преводач: Димана Митева
  • издателство: „Матком“
  • чете: Димитър Николов
  • гнездо: Национален студентски дом, Репетиционна зала 304, етаж 3 / пл.“Народно събрание“ 10

17 🇺🇦 У К Р А Й Н А

  • книга: „Зад гърба“, Гаска Шиян
  • преводач: Пенка Кънева
  • издателство: „Колибри“
  • чете: Снежана Макавеева
  • гнездо: San Stefano Gallery / ул. „Сан Стефано“ 22

18 🇭🇺 У Н Г А Р И Я

  • книга: „Симфония „Европа“, Габор Т. Санто
  • преводач: Юлия Крумова
  • издателство: „Ерго“
  • чете: Борислав Вълов
  • гнездо: Къща за птици / ул. „проф. Асен Златаров“ 22

🤟🏻 Осигурен превод на жестов език в 19:30 ч


19 🇫🇮 Ф И Н Л А Н Д И Я

  • книга: „Невидимото дете“, Туве Янсон
  • преводач: Теодора Джебарова
  • издателство: „Дамян Яков“
  • чете: Моника Цветкова
  • гнездо: Национална художествена академия / ул. „Шипка“ 1

🎨 Изложба, посветена на Туве Янсон


20 🇨🇿 Ч Е Х И Я

  • книга: „При чехите. Антология на съвременния чешки разказ.“, автор на откъса: Адела Кнапова
  • преводач: Росина Кокудева
  • издателствo: „Жанет 45“
  • чете: Ива Дойчинова
  • гнездо: Чехословашки клуб „Т.Г. Масарик“ / ул. „Кракра“ 15

21 🇨🇭 Ш В Е Й Ц А Р И Я

  • книга: „Микроскрипти“, Роберт Валзер
  • преводач: Мария Добревска
  • издателство: „Критика и Хуманизъм“
  • чете: Никол Оташлийска
  • гнездо: Национален студентски дом, Репетиционно студио „Любен Гройс“ / пл.“Народно събрание“ 10

В края на четенията приятелите ни от „Литературни маршрути“ ще ви поведат на тайна нощна поетична обиколка, за да се запознаете с ноктурналиите на града.
  • Водещ: Тодор П. Тодоров.
  • Начало: 21:30 ч пред Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“
Събитието е част от Календара на културните събития на Столична община.
Този сайт използва бисквитки, за да подобри работата си. Можете да изключите бисквитките от настройките на браузера си.