Седемнайсетте кратки разказа в „Шега“ завладяват със страстната си жизненост и драматизъм. Тематиката им прескача от двете страни на тънката линия между живота и смъртта, надеждата и отчаянието, любовта и фетишизма. Самоотвержеността се противопоставя на грубия материализъм, патриархалните нрави на село – на обезличаването в града. Палавòс описва необикновените страсти на своите сънародници, но и безответната любов на един млад италианец, и мрачното отчаяние на емигрантите от Близкия изток, захвърлени от съдбата в непознатата за тях Атина.
Кратка визитка на автора:
Янис Палавòс е роден през 1980 г. във Велвендо̀ до Козани, Северна Гърция. Завършва журналистика в Солунския университет „Аристотел“ и управление на културата в Атинския университет „Пандион“. Автор е на два сборника с разкази, преводач на Уилям Фокнър и Джек Лондон. За „Шега“ е удостоен с Държавната награда за разказ в Гърция (2013).
Кратка визитка на преводача:
Иван Генов (р. 1956) завършва класическа филология в СУ „Климент Охридски“ и специализира византология в Мюнхен. Бил е преподавател по старогръцки и латински език и антична култура в Класическата гимназия в София, преподавал е гръцка палеография в СУ. Дългогодишен преводач на най-високо равнище на правителствата на България и Гърция. Превежда и редактира от и на новогръцки, както и от немски език. Занимава се активно със старогръцката митология, редактирал е из основи класическия труд „Старогръцки легенди и митове“ на Николай Кун.