
Кражби
Истории за значими мигове в живота на няколко души, за самота и големи надежди. Унизителна среща с миналото в пощата, бягство през прозореца, сблъскване с грозната истина, ровене за новогодишна вечеря в контейнера за боклук или опит да се продаде застраховка на болен и умиращ. Това са не просто случки, а мигове, в които човешката природа се оголва до болка. „Кражби“ е събирателен образ на загубеното – било то материално или нематериално, но и портрет на това, което остава скрито в човека, на малките престъпления срещу другите и срещу себе си. Неподражаемата способност на автора да разказва истории с хаплива ирония и безмилостна точност кара читателя да се смее, докато му се свива сърцето.
„Сборник с разкази, който краде тайните на другите, само за да се погрижи с любов за тях.“ - Politiken
Кратка визитка на автора:
Томас Корсгор е роден през 1995 г. и дебютира през 2017 г. с романа Hvis der skulle komme et menneske forbi („Ако случайно намине някое човешко същество“), който му носи голямо признание, включително и като „безспорно един от най-убедителните литературни таланти в Дания“. Следва En dag vil vi grine af det („Един ден ще се смеем над това“) през 2018 г. Четири години по-късно излиза третата и последна книга от трилогията му за главния герой Тюе, Man skala nok have værer der („Вероятно трябваше да си там“), наградена със Златни лаври. През 2019 г. публикува сборника с разкази Tyverier („Кражби”), а след години и детската книга Minimund, написана в сътрудничество с приятелката му Фрида Бригман. Книгите му, публикувани в Швеция и Норвегия, са добре приети както от читателите, така и от критиката.
Кратка визитка на преводача:
Росица Цветанова е родена през 1985 г. във Варна. Завършва специалност „Скандинавистика“ в СУ „Св. Климент Охридски“, където преподава и прави докторската си дисертация за влиянията между литературите на Швеция и Финландия от епохата на Реформацията до наши дни. Превежда художествена литература от датски, норвежки, фински и шведски.
Населено място, в което се чете:
